terça-feira, 13 de outubro de 2009

Les Nubians - Show SP - Sesc Pinheiros (07/10/2009)


No último dia 07/10/2009, fui ao show das meninas do Les Nubians, realizado no Sesc Pinheiros, aqui em SP.
Conheci o som das irmãs Helene e Celia Faussart, por volta de 1999, quando elas começavam a estourar com o sucesso de Tabou (remake de um sucesso dos anos passados).
On the last day 07/10/2009, I went to show of the girls of Les Nubians, held at SESC Pinheiros, here in Sao Paulo - Brazil.
I knew the sound of sisters Helene and Celia Faussart, around 1999, when they began to burst at the success of Tabou (remake of a success of past years).

Naquela época, já achava incrível a mistura de elementos africanos, com a harmonia de jazz e world music que essas garotas faziam.

A cada novo disco que lançavam, outros elementos eram acrescentados nesse caldeirão musical.
E o resultado final, ia ficando cada dia melhor!
Even in that time, it felt incredible mixture of African elements, with the harmony of jazz and world music that these girls was playing.
In each new album released, other elements were added in this musical cauldron. And the end result, was getting better every day!

São oficialmente 3 discos lançados até hoje, com a promessa de um novo disco para o começo de 2010 (em breve, você terá acesso aos três discos aqui no AFBJ).

3 albums were officially released to date, with the promise of a new album for early 2010 (soon, you will have access to the three discs here in AFBJ).

Nesse show, pudemos curtir uma atmosfera intimista, e perceber que as duas estão completamente integradas ao povo brasileiro, mesmo sendo a primeira passagem delas aqui por nosso país tropical.
No show, rolou uma série de sucessos dessas meninas, além de uma participação muito especial do projeto social, chamado Moleque de Rua.

In this show, we enjoy an intimate atmosphere, and realize that both singers were fully integrated to the Brazilian people, even though the first run of them here in our tropical country.
In the show, they played a lot of successes, and a special participatio of musicians of a social project, called Moleque de Rua.

Toda a base de percurssão do show, foi feita por artistas brasileiros formados nesse projeto incrível que existe há mais de 20 anos no Brasil e na Europa.
Além da participação de MCs e B-boys da favela de Heliópolis, que também têm vinculo com o projeto Moleque de Rua.
The whole percussion in the show, was made by Brazilian artists trained in this incredible project that has existed for over 20 years in Brazil and Europe. Besides the participation of MCs and B-boys of the slum of Heliopolis, which also have link with the project Moleque de Rua.

O show foi recheado de interação das irmãs franco-camaronesas com o público, que mostrou que não importa o idioma utilizado nas músicas (predominantemente francês), pois como elas mesmas dizem em um dos seus sons "somos cidadãos universais".
The show was full of interaction of the Franco-Cameroonian sisters with the public, which showed that no matter the language used in music (mostly in French), because as they themselves said in one of his songs "we are universal citizens."

Emoção ao cantar parabéns para uma das irmãs (Helene), e ao cantar junto com elas um clássico de nosso Jorge Ben - Mas Que Nada.

Thrill to sing Happy Birthday to one of the sisters (Helene), and to sing along with them one of our classics brazilian groove: Jorge Ben - Mas Que Nada.

Confira aqui alguns vídeos registrados no celular, dessa noite incrível, em que se celebrava mais do que o ano da França no Brasil, mas a integração dos povos de todos os cantos do mundo.

Mais uma prova, de que a música tem a capacidade de promover grandes mudanças!

Check out a few recorded videos on my cel phone, of this incredible evening, which we were celebrating more than the year of France in Brazil, but the integration of people from all over the world.
Further proof, that music has the ability to make major breaktroughs!





Um comentário:

Louise disse...

Gente para quem gostaria de ver mais da banda Moleque de Rua veja o www.myspace.com/molequederua

ps - nao estamos um projeto social- estamos uma banda que tem um projeto é outra coisa!!!!!

encontra mais no orkurt a travers do mail molequeton@yahoo.com.br